ЖК Лавандовый от 21'000 грн/м2
ЖК Montreal House от 56'129 грн/м2
ЖК ILLINSKY HOUSE Выгодная рассрочка!
ЖК Madison Gardens от 19'503 грн/м2
ЖК RiverStone от 51'400 грн/м2
ЖК Ливерпуль Хаус от 19'400 грн/м2
ЖК Vlasna от 19'500 грн/м2
Кришталеві джерела Рассрочка на 24 мес!
ЖК Крона парк 2 от 20'150 грн/м2
ЖК Новая Конча Заспа квартиры от 24'000 $

Земельный банк Украины в ближайшее время может перестать существовать

20.06.2014 | 11:15 Раздел: Законодательство Источник: ОК

В Закон «О банках и банковской деятельности» и Земельный кодекс внесены изменения, исключающие из них нормы относительно Государственного земельного банка, что приведет к его фактической и юридической ликвидации

bank Это стало результатом принятия Парламентом Закона "О внесении изменений в некоторые законодательные акты Украины" (относительно функционирования Государственного земельного банка) (регистрационный №4784), поданного Правительством.

Таким образом, как указывается в пояснительной записке к документу, Украина выполнит обязательства перед международными финансовыми организациями в части пересмотра концепции дальнейшей работы Госзембанка.

Такой подход будет соответствовать мировой практике, где функции по финансированию аграрного сектора выполняют финучреждения, имеющие прочную базу формирования капитала и соответствующий регуляторный контроль.

Следует напомнить, что Государственный земельный банк был создан в 2012 году Постановлением Правительства с уставным капиталом в 120 млн. грн., сформированным за счет средств Госбюджета. При этом многие документы которые связывали Земельный банк были не просто переведены, а использовали Юридический перевод.

Это очень важный перевод, поэтому контракты в внешнеэкономической деятельности, документы для суда, законодательных актов, свидетельства разного рода и о браке, разводе, рождении, смерти нуждаются в правильном юридическом переводе, ведь любой документ, переведенный неправильно может потерять свою ценность.

Многие юридические фирмы обращаются к Майвик Солюшнс, так как они делают свою работу на отлично, благодаря специализированности своих работников с многолетним опытом. Поэтому перед подписанием контракта, многие переводят статьи разных кодексов, уставов, а также учредительных документов.

Rss лента новостей Просмотров: 817